ESPAÑOL URGENTE

FundeúRAE: "descambiar", verbo adecuado

El uso del verbo descambiar con el sentido de devolver una compra es adecuado, según señala la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE.

Agencia EFE

Publicado el - Actualizado

1 min lectura

El uso del verbo descambiar con el sentido de devolver una compra es adecuado, según señala la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE.

Pasadas las fiestas navideñas y con la llegada de las rebajas, muchas personas acuden a los comercios a devolver productos que compraron o les regalaron. Para referirse a ello se emplea a menudo el verbo descambiar, rechazado por quienes opinan que en este caso habría que utilizar cambiar: Si quieres descambiar el producto que has comprado, tan solo tendrás que introducirlo de vuelta en la bolsa con esa hoja de devolución rellena, Lo único que no se puede descambiar son los electrodomésticos o ¿Cuál es el plazo para descambiar un artículo?.

Sin embargo, como indica el Diccionario panhispánico de dudas, este sentido de descambiar, equivalente a devolver una compra, no se considera incorrecto porque no se trata más que de deshacer un cambio previo realizado en el momento de la adquisición y es un uso muy extendido en la lengua coloquial en España.

Por tanto, los ejemplos anteriores pueden considerarse apropiados.

En amplias áreas del español americano se utiliza también descambiar, pero con otro significado recogido tanto en el Diccionario de la lengua española como en el Diccionario de americanismos: Convertir billetes o monedas grandes en dinero menudo equivalente o a la inversa.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

feu/jlg