Letonia y Estonia descartan oficializar el catalán: la UE tiene otros "problemas" a los que "dedicar tiempo"

"No creo que ahora mismo sea el asunto número uno que necesitemos discutir los 27", ha dicho el jefe de la diplomacia letona, Krisjani Karins

Europa Press

Publicado el - Actualizado

2 min lectura

Letonia y Estonia se oponen a debatir que el catalán y de paso el gallego y el euskera sean lenguas cooficiales de la Unión Europa.

El ministro de Asuntos Exteriores de Letonia, Krisjani Karins, ha avisado a España de que no va a "dedicar tiempo" en discutir sobre el reconocimiento del catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la Unión Europea cuando hay otros asuntos de primer orden que los Veintisiete deben abordar con urgencia.

"No creo que vayamos a ampliar el número de lenguas que se usan de forma oficial en la Unión Europea", ha zanjado el jefe de la diplomacia letona en declaraciones a su llegada a la reunión de ministros de la UE en Luxemburgo, al ser preguntado por la posición de su Gobierno sobre la petición española.

"No creo que ahora mismo sea el asunto número uno que necesitemos discutir, nuestro principal problema", ha continuado, para después avisar de que los Veintisiete tienen "sobre la mesa muchos asuntos geopolíticos" y sobre la "posición estratégica" que el bloque debe asumir en el futuro. "Eso es en lo que debemos dedicar nuestro tiempo y centrarnos ahora mismo", ha remachado.

Los Veintisiete han abordado de manera breve este martes por segunda vez la petición del Gobierno para reconocer el catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la Unión Europea, una cuestión sobre la que, sin embargo, no ha habido decisiones puesto que España aún no ha respondido a las dudas legales y financieras que sus socios exigen aclarar antes de estudiar el fondo de una eventual decisión.

Asunto colado de rondón en el Consejo de Asuntos Generales

El asunto había sido incluido por la presidencia europea rotatoria que este semestre ejerce España en la agenda del Consejo de Asuntos Generales que se celebra en Luxemburgo y figura como presentación de un "informe de progreso", sin que esté prevista la adopción de decisión.

De hecho, cuenta la corresponsal de COPE en Bruselas, Paloma García Ovejero, "el ministro José Manuel Albares entraba a la reunión muy ufano explicando a la prensa que iba a contar al resto de socios que el caso de España y las lenguas cooficiales es único, un optimismo de cara a la galería", y que le duraba poco.

Aún así, el ministro de Exteriores vende que lo ocurrido este martes ha sido un avance, pese a que lo único que ha hecho España es pedir un informe a los servicios técnicos de la Comisión Europea, algo que le llevaban pidiendo el resto de países miembros desde el mes de septiembre.

"Por lo que hemos concluido, sin oposición de ningún estado miembro, que se circulará esta propuesta adaptada por las vías habituales", dice Albares.

Por supuesto, nadie se opone a que un informe, a nivel técnico, circule, pero Letonia y Estonia ya han dicho no a la exigencia de Junts -el reconocimiento del catalán en Europa-, para apoyar la investidura de Pedro Sánchez. Queda otra reunión el 15 de noviembre, pero será ya in extremis.