ESPAÑOL URGENTE

FundéuRAE: “sumiller”, mejor que “sommelier”

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la grafía recomendada para referirse a la persona encargada de los vinos en un restaurante.

Agencia EFE

Publicado el - Actualizado

1 min lectura

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la grafía recomendada para referirse a la persona encargada de los vinos en un restaurante.

No es raro encontrar en la prensa frases como Un sommelier de TikTok explica cómo puedes maridar vino italiano con tacos de tripa y pastor, Más mercados y menos supermercados es el alegato del somelier catalán o Se contará con la presencia de expertos sommeliers y enólogos en catas guiadas.

El Diccionario de la lengua española recoge sumiller como sustantivo común en cuanto al género (el/la sumiller) y lo define como persona experta en vinos y licores que, en los grandes hoteles, restaurantes, etc., sugiere a los clientes la bebida apropiada para la ocasión. Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso de la forma españolizada somelier.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo recomendable habría sido escribir Un sumiller de TikTok explica cómo puedes maridar vino italiano con tacos de tripa y pastor, Más mercados y menos supermercados es el alegato del sumiller catalán y Se contará con la presencia de expertos sumilleres y enólogos en catas guiadas.

Como se ve en el último ejemplo, a la hora de formar el plural, se aconseja utilizar sumilleres y no sumillers.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

feu/lml

Herrera en COPE

Herrera en COPE

Con Carlos Herrera

Lunes a viernes de 06:00h a 13:00h

Programas

Último boletín

17:00H | 24 ABR 2025 | BOLETÍN