curiosidades
Este es el curioso origen del término “tirabuzón” que no tiene nada que ver con lo que crees
No fue hasta 1884 cuando el diccionario de la RAE incluyó una segunda acepción, refiriéndose al rizo de cabello en forma de espiral.
Barcelona - Publicado el
2 min lectura
El autor de la saga de libros sobre curiosidades "Ya está el listo que todo lo sabe", etimológicos de las palabras, Alfred López, nos hace algo más sabios al dar respuesta a las preguntas sobre enigmas u orígenes que utilizamos.
También puedes preguntarle directamente lo que quieras saber en su perfil de TikTok @curiosisimo
El curioso origen del término ‘tirabuzón’
El término "tirabuzón", que hoy conocemos como un rizo de cabello en forma de espiral, originalmente se refería al sacacorchos.
Este término proviene del francés "tire-bouchon", que significa literalmente "sacacorchos" ("tire": tirar; "bouchon": corcho).
En el Diccionario de Autoridades de 1739, la palabra "tirabuzón" se definía exclusivamente como un utensilio para quitar tapones de frascos y botellas. No fue hasta 1884 cuando el diccionario de la RAE incluyó una segunda acepción, refiriéndose al rizo de cabello en forma de espiral. Esta asociación surgió porque la forma de los rizos recordaba al sacacorchos.
Curiosamente, en francés, el rizo de cabello no se llama "tirabuzón", sino "boucle de cheveux". La primera aparición del término "tire-bouchon" en un diccionario francés data de 1718, con el mismo significado que en español: un instrumento para sacar corchos de botellas.
¿Cuál es el origen del término ‘emolumento’?
El término ‘emolumento’ es uno de los muchos sinónimos que sirven para referirse a la remuneración que se percibe tras desempeñar un trabajo, entre las que encontramos ‘sueldo’, ‘salario’, ‘jornal’ o ‘estipendio’.
Muchos son quienes creen que ‘emolumento’ es, quizá, una forma culta para referirse al acto de cobrar por un trabajo ―posiblemente por lo rimbombante del vocablo―, pero, curiosamente, su origen etimológico nos lleva al latín emolumentum, que era la forma de denominar la retribución o las ganancias que percibía un molinero.
De hecho, la palabra comparte raíz etimológica con molino, moler o molinero.
¿Cuál es el origen del término ‘calamidad’?
La palabra "calamidad" se refiere a una desgracia o infortunio que afecta a muchas personas, y también puede describir a alguien incapaz, inútil o molesto.
Etimológicamente, proviene del latín *calamitas*, que significaba "daño" o "golpe". Este término fue recogido por primera vez en el Diccionario de autoridades de 1729, donde se definía como un accidente o infortunio que hacía infeliz y llenaba de trabajos a una persona, imperio, provincia o ciudad.
Con el tiempo, "calamidad" se popularizó como adjetivo para describir a personas torpes e inútiles.
Además, es sinónimo de términos como desgracia, desastre, infortunio, catástrofe, y otros que expresan situaciones adversas.