POLÍTICA
BNG y A Mesa piden a Ferrol que "rectifique" sobre la redacción de contratos solo en castellano
Iván Rivas reclama que la instrucción dada a los funcionarios se cambie
Ferrol - Publicado el - Actualizado
2 min lectura
El grupo municipal del BNG en el Ayuntamiento de Ferrol y A Mesa pola Normalización Lingüística, han pedido al gobierno municipal de esta ciudad, liderado por el Partido Particular, que "rectifique a la instrucción dada a los funcionarios", en las que se recoge que los pliegos de contratos públicos se publicarán solo en lengua castellana.
En una rueda de prensa conjunta ofrecida este viernes en el Ayuntamiento, el portavoz del grupo político, Iván Rivas, ha señalado que están "un poco a la expectativa de si ese anuncio que se hizo, se hace realidad o no", en alusión a lo manifestado este jueves por el teniente de alcalde, Javier Díaz, que ha trasladado que, gracias a la colaboración de la Xunta, se va a utilizar sus servicios lingüísticos y los pliegos serán publicados en los dos idiomas.
"Si esto no se rectifica, nosotros vamos a seguir con las iniciativas que tenemos previsto desarrollar", ha advertido. "Nosotros a día de hoy no tenemos conocimiento de que haya una rectificación de esa instrucción, que es lo que obliga a un funcionario a actuar basados en los criterios que ahí se establezcan", ha apuntado.
Por su parte, el presidente de la Mesa pola Normalización Lingüística, Marcos Maceiras, ha asegurado que esta propuesta del gobierno de Ferrol "no se ajusta ni a la legalidad del Estado ni a la legalidad de Galicia" y que "tanto la directiva como la legislación estatal están en vigor desde el año 2017", detallando que "Ley 9/17 de Contratos de Sistema Público dice que los contratos deben de subirse al Diario Oficial de la Unión Europea, pero también dice que deberán de estar relatados en castellano o en lengua cooficial correspondiente", recordando que desde el año 1981 "el gallego es lengua oficial de la comunidad autónoma de Galicia".
PETICIÓN A LA UNIÓN EUROPEA
Maceiras también ha citado otras muchas normativas y así ha incidido en que "para hacer interpretaciones que conducen a la eliminación del gallego y a rebajar el rango de oficialidad de la lengua, convirtiéndola en una lengua simplemente anecdótica, pues es algo que no corresponde".
"Entendemos que el Ayuntamiento de Ferrol tiene dudas respecto a las directivas europeas, precisamente por la ausencia de oficialidades del gallego en la Unión Europea, lo que debería de hacer es reclamar la oficialidad del gallego en la Unión Europea, tal y como hicieron recientemente prácticamente el resto de alcaldes de Galicia", ha concluido.