"¿Hispanoamericano o latinoamericano?" El profesor Vilches responde
Una semana más, el profesor Vilches ha puesto firme a los oyentes de Herrera en Cope y ha disipado dudas con 'El menosprecio de la lengua'.
Madrid - Publicado el - Actualizado
2 min lectura
Llega la sección, el sublime espacio, que dedicamos a la hermosa lengua española y hoy lo hacemos con una palabra que provoca muchas dudas en los oyentes: “latinoamericano”, y sus diferencias con “hispanoamericano” e “iberoamericano”. Etimológicamente nosotros somos latinos, de ahí se deriva el marbete latinoamericano. Pero es muchísimo menos preciso que los dos siguientes: Iberoamericano: que incluye Brasil. Y, así, la península Ibérica está al completo. Hispanoamericano: que excluye Brasil. Pero es una batalla perdida por intereses sociopolíticos.
Analizamos también el uso de la palabra “curricula” como plural en latín de “currículum”, Carlos Herrera lo ha utilizado así como algún tertuliano. Es el primero de los audios que escuchamos hoy. Explica Vilches que la RAE, a la vista de que ya ni se estudia ni se entiende el latín, aconseja que el plural de currículum sea currículos o currículums.
El siguiente audio nos lleva a dar un severo tirón de orejas a los políticos que, por si les parecía poco la palabra “inseguridad”, algunos han creado la “insegurización”. Dice Vilches que no puede entender que se inventen tan horrísona palabra. Y no sólo eso, otro político habla de vender la piel del oso antes de “cazarla”, así que tirón de orejas doble para la clase política.
Otro audio del día “exmujer”. Explica Vilches que “exministro” significa que lo fue y ya no lo es, pero “exmujer” supone cambio de sexo. La culpa la tiene cuando en las bodas, el oficiante declara marido y mujer. Mujer, como sexo de un nacido, se declara en el Registro Civil en cuanto se nace. ¿Solución? cambiar los votos matrimoniales y hablar de “Yo os declaro esposo y esposa”.
Por cierto ¿qué crees que dice la RAE de la expresión ““me voy a ir yendo”?... Ahí lo dejo para que escuches el audio.
Si tienes alguna duda sobre el uso de la lengua, pregunta, sugerencia… o incluso alguna expresión que haya escuchado y que le haya provocado dudas nos la puede enviar a herreraencope@cope.es, o también grabar un mensaje de “wasap” en el 600 99 13 14 o en nuestro contestador “artomático” 91 522 33 79.
Te recordamos que ya puedes descargarte gratis la nueva app de COPE y probar todas las novedades. Disponible para iPhone y Android, con nuevas funcionalidades. Todos los programas, emisoras y noticias. Con la posibilidad de recibir notificaciones en tu móvil. La aplicación para iOS y Android, se puede descargar de forma totalmente gratuita a través de la App Store y Google Play
Y recuerda que tenemos una cita los martes para velar por el patrimonio de nuestra Lengua.