Ángel Expósito: "El procés continúa, la Generalitat empuja y la Inspección General del Estado no existe"
El director de 'La Linterna', Ángel Expósito, reflexiona a raíz de la lectura de algunos titulares de los principales diarios del país
Publicado el - Actualizado
2 min lectura
El procés independentista catalán continúa a su 'tran tran' ante nuestra desidia. Portada del ABC, el PSOE se suma a la ofensiva contra el castellano en el Senado. Admite la propuesta que triplicará el gasto en traductores. Estamos como para tirar el dinero.
Portada de El Mundo. El Govern vigilará a los docentes universitarios que use el español. Exigirá a los campus informes y nombres de los profesores que no impartan clase solo en catalán. Solo falta una estrellita de David en el traje antes de entrar a clase. Y ya, la guinda. Leo en ABC.es. Madrid, Extremadura, Málaga. Lugares extranjeros para un libro de texto de segundo de la ESO en Cataluña. Explica a los alumnos que los gentilicios son madrileño, de Madrid. Rifeño, del Rif. Malagueño, de Málaga. Hondureño, de Honduras. Salvadoreño, de El Salvador. En el mismo capítulo de países extranjeros. Es fántastico, eh.
El procés continúa, la Generalitat empuja y la Inspección General del Estado no existe.
El PSOE impulsa el uso de las lenguas cooficiales en el Senado y triplicará el gasto en traductores
Junts piensa llevar al Congreso de los Diputados la iniciativa que el PSOE ya ha aceptado en el Senado para generalizar el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara, según ha avanzado la portavoz de la formación independentista, Miriam Nogueras.
En el Senado, el uso de las lenguas cooficiales está permitido para los debates de mociones en el pleno, y la propuesta de Junts es universalizar su uso en la Cámara, lo que supondría un coste de 950.000 euros en gasto de intérpretes, según calcula su portavoz en la Cámara Alta, Josep Lluís Cleries. El presupuesto actual destinado a traductores es de 355.000 euros.
La reforma fue admitida a trámite este martes con el apoyo del PSOE y con 258 votos a favor, y ahora pasará a ser debatida y votada en la Comisión correspondiente que, en caso de que también sea aprobada, finalmente el Pleno de la Cámara Alta volverá a votarla y, de aprobarse, supondría una modificación del Reglamento para la incorporación total de las lenguas oficiales.