Un rumano llega a un instituto de Toledo y no se espera quién se sienta al lado el primer día: "Qué vergüenza"

Llegar a un país no siempre es sencillo cuando eres muy joven y quieres integrarte, pero este camionero que lleva más de 20 años en España se las ingenió para hacerse entender

Una clase con varios estudiantes

José Manuel Nieto

Publicado el - Actualizado

3 min lectura

Actualmente, existe un gran movimiento migratorio, lo que supone un aumento del alumnado procedente de otros países en los centros educativos. Se dan muchas situaciones en las que el estudiante que llega no sabe hablar español, pero siempre hay formas de hacerse entender en un instituto de Toledo, como recuerda este camionero rumano en Poniendo las Calles.

Un estudiante hablando con el resto de la clase

En el curso 2022/2023 estaban matriculados en España 988.781 alumnos procedentes de otros países, de los cuales 174.725 acuden a las aulas de Educación Infantil y 380.787 figuran como alumnos de Educación Primaria. Es decir, la mitad llegan a los estudios de secundaria y, en muchos casos, tienen contacto por primera vez con el idioma.

Muchos van combinando posteriormente su adaptación a clases en aulas ordinarias, con el resto de compañeros, de manera gradual. También existen cada vez más espacios para la atención escolar especializada y planes de acompañamiento a las familias de extranjeros. Pero la adaptación no es sencilla.

La presencia de nuevos alumnos en clase constituye a menudo un reto para los alumnos y los profesores a la hora de integrarlo en las dinámicas diarias del grupo. Este desafío se multiplica cuando el alumno procede de otra cultura, idioma y costumbres. Existen algunas barreras culturales que hay que superar.

Un instituto

Los resultados académicos de unos y otros son uno de los ítems a tener en cuenta. Los alumnos inmigrantes obtienen de media peores notas. También es mucho más elevado, entre ellos el abandono escolar. Concretamente, fue del 35,1 por ciento en 2018, frente al 15,3 por ciento de los españoles, según el Ministerio de Educación.

Alumnos atendiendo en clase

En estos casos es importante tener en cuenta el idioma del país de origen del alumno, puesto que no será lo mismo que proceda de lenguas romances para aprender español a que lo haga de países con otras raíces lingüísticas o incluso otros sistemas alfabéticos. Además, la adaptación al nivel educativo nunca es igual.

Otro factor importante para el proceso de adaptación del alumno es su propia situación sociocultural y la capacidad económica de sus familias. Este apartado toma especial importancia ahora debido a los recientes movimientos migratorios derivados de la guerra en Ucrania.

Además, muchos estudiantes afirman no sentirse fuertemente unidos a los centros o parte de ellos y menos de un 10 por ciento acabará llegando a la universidad o bachillerato. Aunque los tiempos van mejorando esta adaptación, son muchos los que crecieron con estas situaciones, como este oyente de Poniendo las Calles.

No se espera quién se sienta al lado el primer día

Bea Calderón le preguntó a Stefan si en algún momento había sufrido desprecios o había vivido situaciones desagradables por ser rumano en España y el ponedor reveló su experiencia al llegar hace 20 años al país. No conocía el español y, aunque su madre sí, tenía que desenvolverse en el instituto de alguna manera.

00:00
Un rumano llega a un instituto de Toledo y no se espera quién se sienta al lado el primer día

-

Allí encontró una aliada inesperada. El mismo primer día de clase tenía a una alumna rumana a su lado que hizo que esa transición hasta aprender y manejar el español lo suficiente para hacerse entender. Al recordarlo, señalaba la vergüenza que sintió con el hecho de que se sentase junto a él nada más llegar.

Programas

Último boletín

12:00H | 2 NOV 2024 | BOLETÍN