Los 5 grandes errores ortográficos más comunes entre los españoles
Confusión entre la 'v' y la 'b', uso incorrecto de la 'h' o diferenciar entre 'a ver' y 'haber', entre las faltas ortográficas más habituales
Madrid - Publicado el - Actualizado
3 min lectura
Las nuevas tecnologías, sobre todo las redes sociales, han hecho que la sociedad utilice la 'economía del lenguaje', o lo que es lo mismo, la reducción en las palabras a la hora de expresarse, por ejemplo: 'olaa! q tal?'. Esto es algo muy común que suele hacer a diario la mayor parte de la población, así como no incluir las tildes y las comas en nuestra redacción en las aplicaciones de mensajería instantánea o en nuestro perfil público. Pero, sobre todo las primeras, han hecho más daño. Y es que, más del 60% de los españoles suspendería un examen de ortografía, tal y como señala el 'Informe Smartick 2022: Dominio de la comprensión lectora y gramática'. Uno de los grandes motivos que llevan a esta situación es la falta de lectura por parte de la sociedad. En datos, el 32% de la población española no lee nunca. Según el criterio de varios informes y estudios, como el que ya hiciera Cuadernos Rubio, los cinco errores ortográficos más comunes son los siguientes:
'Hay', 'ay', 'ahí'
Aquí se cometen errores habituales. 'Hay' es una forma del verbo 'haber': "Allí hay muchas manzanas". 'Ahí' es adverbio de lugar: "Te veo allí". Y, 'ay', es interjección que indica dolor o temor: "¡Ay, qué pena!". Ahora bien, hay una frase -que se puede considerar truco- para no confundirse con estas tres palabras: "Ahí hay una persona que dice ¡ay!".
'Hecho' o 'echo'
La primera forma, 'hecho', pertenece al verbo 'hacer': "Juan dejó hecha la cama". Sin embargo, la segunda -aunque se pronuncien igual-, viene del verbo 'echar', que significa 'tirar', 'poner o depositar' y 'expulsar': "Siempre echo comida a las palomas". Además, también forma parte de la locución 'echar de menos' y 'echar a perder'.
'Vaya', 'valla' y 'baya'
En el caso de la forma 'vaya', esta pertenece al verbo 'ir' -entre otros usos-: "Vaya usted a otra parte". Está conjugado en primera o tercera persona del subjuntivo y también puede expresar sorpresa, satisfacción, decepción o disgusto. Por otro lado, 'valla' es un panel, obstáculo o cerca: "No saltes esa valla". Mientras, 'baya' es un tipo de fruto rojo.
'Haya', 'halla' y 'aya'
Prácticamente todos los hispanohablantes pronuncian de la misma forma estas tres palabras y, por ello, pueden llevar a confusión. 'Haya' es la primera o tercera persona del verbo 'haber'. 'Halla' se refiere al verbo 'hallar' o 'encontrar'. Además, es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo, y la segunda persona (tú) del singular del imperativo. Y, por último, 'aya', sustantivo femenino, que significa ‘mujer encargada en una casa del cuidado y educación de los niños o jóvenes', tal y como explica la Real Academia Española (RAE).
'A ver' o 'haber'
Este es uno de los errores más comunes, sobre todo a la hora de escribirlo al inicio del texto. Tal y como ocurre en el resto de las faltas, se pronuncian de la misma forma y, de ahí, que a día de hoy se continúe fallando. El primer caso, 'a ver', tiene numerosos usos. Uno de ellos se utiliza para pedir al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo ("-Tengo algo para ti. -¿A ver?"). Esta forma es en tono interrogativo siempre. Otro es el uso para expresar expectación o interés por saber algo, normalmente seguido de una interrogación indirecta: "A ver cuándo te dan las notas en el colegio". También se utiliza para llamar la atención del alguien antes de preguntarle, pedirle u ordenarle algo: "A ver, sigue por la acera"; aceptación de algo que se considera inevitable: "-Pero, ¿aún sigues ahí?. -¡A ver! Me queda algo de trabajo por hacer"; y, por último, expresa, bien expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto, y siempre seguida por una oración introducida por la conjunción 'sí': "A ver si este año nos hacemos millonarios".
En el otro caso, 'haber', es un verbo que tiene dos usos fundamentales: como auxiliar ("haber venido antes") y como impersonal ("tiene que haber muchas cosas en la mesa"). Además, también está la utilización como sustantivo para hacer referencia a un conjunto de bienes: "Su haber era más bien escaso"; también puede ser un verbo o un sustantivo.