El diccionario manchego que necesitas esta Feria de Albacete

Te ofrecemos una mini guía para entender el raro español que usan los albaceteños

ctv-ive-whatsapp-image-2022-07-26-at-122527-pm

Alicia Martínez

Albacete - Publicado el - Actualizado

3 min lectura

Visitar la Feria de Albacete y entender el lenguaje de los albacetenses es una carrera de fondo. Pero tranquilo, que si vienes y no quieres perderte ni un solo detalle. A continuación, te mostramos un pequeño diccionario para que te sientas cómodo en todas las conversaciones que se desarrollen a lo largo de la feria.

Abocicar

[tr] Acercar mucho la boca para beber, bien sea a la botella o a un recipiente.

Veámoslo en una frase: "Vamos a abocicarnos una bota de vino en el paseo de la feria".

Acipámpano

[tr] Dícese de quien demuestra ser bisoño

Veámoslo en una frase: “Es el primer año que viene a la feria y está muy acipámpano”.

Aguachirre

[tr] Algo sin sustancia, caldo poco espeso o comida aguada. En ocasiones también para referirse a las condiciones meteorológicas.

Veámoslo en una frase: “Menudo aguachirre ha caído para cerrar la feria”.

Alcahuete

[tr] Chivato, que lo cuenta todo; cotilla y deslenguado; persona que trae y lleva los chismes.

Veámoslo en una frase: “Pepe es un alcahuete, ha ido contando que los mejores mojitos están en esta carpa y se han acabado”.

Algarabía

[tr] Ruido producido por voces alegre y festivas.

Veámoslo en una frase: “¡Vaya algarabía tenían anoche los jóvenes en el paseo de la feria!”.

Almóndiga

[tr] Forma de llamar a la Albóndiga en La Mancha

Veámoslo en una frase: “¡Que buenas están las almóndigas de los redondeles!”.

Apargatarse

[tr] Comer bien, hincharse.

Veámoslo en una frase: “Nos hemos apargataó bien en el arco de Julian Olivas”.

Apechusque

[tr] Enfermedad o dolencia que le sucede a alguien.

Veámoslo en una frase: "Le dio un apechusque a Juan en la Noria de la Feria".

Ascape

[tr] A escape, deprisa, rápido.

Veámoslo en una frase: “¡Salgamos ascape del concierto para no pillar la cola!”

Baldao

[tr] Dícese cuando uno está muy cansado.

Veámoslo en una frase: “Los 10 días de feria me han dejado baldao”.

Cabezá

[tr] Sueño corto, pequeña siesta.

Veámoslo en una frase: “Voy a echar una cabezá antes de bajar a la feria”.

Churretoso

[tr] Aceitoso, sucio.

Veámoslo en una frase: “Las torrijas que nos comimos en el recinto estaban churretosas”.

Costalá

[tr] Golpe que se da una persona en un costado debido a una caída.

Veámoslo en una frase: “Se dio una costalá al salir de la atracción del barco vikingo”.

Chufa

[tr] Dícese de alguien que ha bebido mucho alcohol.

Veámoslo en una frase: “No ha soltado la chufa en toda la feria”.

Eslomarse

[tr] Cuando se trabaja mucho en algo, emplearse a fondo; también caerse al suelo y/o darse un golpe.

Veámoslo en una frase: “Se eslomó trabajando durante toda a feria”.

Galgo

[tr] Alguien que come muchos dulces

Veámoslo en una frase: “Es tan galgo que se acabó todos los miguelitos”.

Gambitero

[tr] Persona callejera, que está siempre en la calle o que no pierde ni una fiesta o jarana.

Veámoslo en una frase: “Mi hijo es un gambitero, no se ha perdido ni un solo día de feria”.

Jamacuco

[tr] Dolencia súbita, dolor intenso, ataque o parálisis.

Veámoslo en una frase: “Le dio un jamacuco al bajar del sapito loco”.

Miaja

[tr] Trozo o cantidad pequeña de algo.

Veámoslo en una frase: “Parece que hace una miaja de calor”.

Muchísima

[tr] Gran cantidad, aplicable a personas y objetos.

Veámoslo en una frase: “Había muchísma gente en la Plaza de toros”.

Piazo

[tr] Pedazo de cualquier cosa.

Veámoslo en una frase:Piazo bocadillo nos han puesto en el arco ´El Águila´".

Somanta

[tr] Cantidad importante de algo.

Veámoslo en una frase: “Menuda somanta de Miguelitos se ha comido”.

Zorrera

[tr] Dícese de un lugar o habitación con mucho humo.

Veámoslo en una frase: “Menuda zorrera hay en el puesto de los churros”.

Programas

Último boletín

11:00H | 23 NOV 2024 | BOLETÍN