La posible reinterpretación de una profecía sobre la Virgen María
En la Presentación de Jesús, Simeón dice a la Virgen: "Una espada te traspasará el alma"...¿o no? Este sacerdote tiene otra teoría
Madrid - Publicado el - Actualizado
3 min lectura
La Presentación de Jesús en el templo es uno de los episodios más "entrañables" de la infancia de Cristo en el Evangelio de San Lucas. La circuncisión de Jesús significa su entrada en la sociedad judía. El relato evangélico contempla, además, a un personaje aparentemente secundario: Simeón. Sin embargo, su mensaje profético a la Virgen María puede tener una lectura diferente a la que se le atribuye en las traducciones actuales.
Simeón, "hombre justo y piadoso" - según el relato del evangelista - profetiza a la Virgen que "una espada te traspasará el alma". Esta referencia hace alusión al sufrimiento de María por la inmolación y Muerte de Jesús en la Cruz. No obstante, el sacerdote madrileño Alfonso Simón Muñoz, hace referencia, en una conversación con ABC, a otro posible significado de estas palabras.
"Tú apartarás la espada"
Este doctor en Teología Bíblica, ha investigado en profundidad la infancia de Jesús en el Evangelio de San Lucas. Su libro, El Paraíso abierto, sostiene un nuevo giro a las palabras de Simeón. La obra mantiene que cuando Simeón dijo - como se lee en el texto bíblico actual - "una espada te traspasará el alma", lo que dice realmente es "Tú (en alusión a la Virgen) apartarás la espada".
La base de la interpretación del sacerdote procede de San Efrén el sirio, un téologo del siglo IV. "Tú apartarás la espada. Esta espada, que cerraba el paso al paraíso a causa de Eva, ha sido apartada por María", explica a ABC.
Si la versión que se lee hoy - "una espada te traspasará el alma" - se correspondería, por ejemplo, con la imagen de María al pie de la Cruz, ¿qué significado tendría esta nueva visión "Tú apartarás la espada"? "La espada está representando la caída de los que rechazan a Jesús. En cambio, los que acogen a Jesús como María no perecen ante la espada, la espada pasa de largo por María. María aparece junto a Cristo como la Madre del Mesías que trae la salvación", justifica Simón.
Un error de traducción
La teoría que sostiene Simón se basa en un error de traducción al griego desde el arameo, idioma original de los textos. "Eso explica que la frase: ‘una espada atravesará tu alma’ resulte tan llamativa y no se entienda", defiende el sacerdote.
Considera que su libro El Paraíso abierto aporta luz sobre este episodio de San Lucas que - a su juicio - "es extraño y no se entiende, quede aclarado". También, añade que ,a nivel histórico, "pone en evidencia la antigüedad de los testimonios de los Evangelios".
Simón se remite a las palabras de Jesús a San Dimas - el "buen ladrón" - cuando ambos están en la cruz para justificar la existencia del Paraíso. "Hoy estarás conmigo en el paraíso", reza el Evangelio. "Es la prueba de que Dios no nos ha creado para que nos coman los gusanos. Sería terrible que nuestro destino fuera la sepultura", subraya.
La presentación de su libro va a tener lugar este martes y va a contar con la presencia de Jesús Pulido Arriero, subdirector general de la BAC; Jesús Ponce Cárcenas, profesor de Literatura UCM-UESD; José Francisco Serrano Oceja, profesor titular de la Universidad CEU San Pablo; y Lourdes García Ureña, profesora adjunta del Departamento de Historia y Pensamiento de la Universidad CEU San Pablo, además del propio autor.