Un inglés que vive en Huelva defiende que el andaluz es un idioma y no un dialecto: "¿Qué estás hablando?"
Adam Harrison está en Punta Umbría, se llama así mismo Guiriluz y ha hecho un vídeo en TikTok en el que, con mucho humor, explica por qué este deje es algo más
Publicado el - Actualizado
3 min lectura
María Jesús Montero ha sido portavoz del Gobierno de España hasta hace poco, poniendo su voz y su imagen tras cada Consejo de Ministros y levantando polémicas cada vez que abre la boca por su acento andaluz. ¿Es solo eso? ¿No es un dialecto? ¿Y un idioma? Un inglés que vive en Punta Umbría, Huelva, defiende en TikTok que ese deje es algo más.
Nadie en España puede negar que existe un desprecio cultural, rayando a veces con el racismo, contra la forma de hablar de los andaluces, así como hay quien pretende camuflar su incultura y su analfabetismo con la excusa del dialecto. Esa censura que se hace contra el deje es una polémica habitual.
Los andaluces tienen que soportar a lo largo de su vida dos formas de burla por su forma de hablar, la primera suele venir de fuera y la segunda suelen protagonizarla ellos mismos. Después de tanto tiempo de política acomplejada o ignorante con la forma de hablar, acaban imponiendo una realidad turbia.
Por suerte, también hay quien la reivindica. Hay ahí una condescendencia clasista, incluso en los casos en los que la sociedad se ha encariñado con un andaluz a partir del humor, como con Chiquito de la Calzada. El andaluz siempre es el personaje gracioso de la serie en la televisión, las series o las películas, pero con orgullo.
El andaluz
Es una variedad de la lengua española en la que el léxico es lo más variado. Tiene una riqueza tan amplia que en cada pueblo, en cada ciudad, cambia. Harían falta las manos y los pies de todos los andaluces y parte de los de los extremeños para contar las ocasiones que el acento ha estado en centro de la polémica.
Todo el mundo tiene en mente las veces que los andaluces han denunciado el cambio que muchos actores de Andalucía tienen que hacer para conseguir un acento neutro al salir en series de televisión o películas. O en el caso de algunos reporteros de informativos que lo esconden a la hora de dar noticias.
Según la Real Academia Española, el andaluz es una variedad dialectal del español, no una lengua distinta del español. Además, como el sistema de representación gráfica del español es el mismo para todas sus variedades lingüísticas, no se diferencia a la hora de escribir, aunque fonéticamente suene distinto.
A todo ello hay que añadir que las características principales del andaluz son una pronunciación bastante diferente de la castellana, así como un repertorio de palabras autóctonas; las cuales, sumadas a las castellanas, determinan una importante riqueza léxica y semántica. Existen asimismo algunas variaciones sintácticas y morfológicas.
"¿Qué estás hablando?"
Con mucho humor y gracia, Adam Harrison defiende lo andaluz, ya sea su acento o cualquier tradición. Este inglés, que vive en Punta Umbría, Huelva, ha hecho un vídeo que ha subido a TikTok en el que pone en liza cómo se dicen expresiones en su lengua nativa y en español, comparándolo con el deje.
Las diferencias entre el habla de un almeriense y un sevillano, por ejemplo, son más que evidentes. Pero no por ello deja de haber una identidad lingüística común. Es falso el mito de que el andaluz sea un castellano mal hablado y es mejor disfrutarlo como hace este inglés que entierra con humor esta polémica.