"La lengua, identidad de un pueblo: El Pastsuezo”
Te lo cuenta la colaboradora de COPE, Silvia Rodríguez

Foto: Wikipedia
Ponferrada - Publicado el
5 min lectura
“Cada tierra su uso y Cada rueca su fuso” es tal vez el refrán que define de manera más clara el significado de la tradición. El folclore, la lengua y la cultura que en definitiva conforman la identidad propia de cada pueblo. La lengua y la cultura están estrechamente ligadas, pues la lengua refleja las experiencias y la forma de ver el mundo que tienen sus habitantes, la lengua provee identidad y pertenencia a un lugar, las lenguas son vehículos de transmisión de los sistemas de valores y de las expresiones culturales y constituyen un factor decisivo para la identidad de los pueblos y de las personas.
La lengua es un objetivo y un instrumento privilegiado en la construcción de identidades, nos identificamos en, por, y con la lengua que nos es dada por el contexto social, geográfico e histórico en el que vinimos al mundo. Y en esa afirmación de la identidad el patsuezo se niega a desaparecer borrando de un plumazo las raíces de sus gentes. Variante del asturleonés occidental, el patsuezo es la lengua vernácula de la montaña occidental asturleonesa. Aunque también se denomina leonés occidental o asturiano occidental, la del asturleonés occidental es la denominación que responde de manera más acertada al enclave geográfico de dicha variante que se extiende por la zona leonesa del alto Sil, Laciana, Babia y parte de Luna, así como los concejos asturianos del alto Narcea, Somiedo y Degaña.
Curiosamente, esta variante presenta además una serie de características totalmente distintas con respecto a los rasgos generales del resto de la provincia de León. Como lengua romance, procedente del latín, ha conservado formas registradas entre los siglos X y XIII. A pesar de que su uso cotidiano ha desaparecido a lo largo del siglo XX, se mantiene todavía el empleo de palabras y expresiones que de forma habitual surgen entre los moradores de estos lugares, apegados al “terruño”, apegados a lo “suyo”.
Desde el punto de vista filológico, el patsuezo es un tesoro lingüístico que presenta una serie de peculiaridades que no se dan en castellano, en las que centra su tesis el filólogo Guzmán Álvarez, publicada en 1949, lleva por título ‘El habla de Babia y Laciana’ y es la primera obra científica dedicada en su totalidad al habla de estas dos comarcas.
Cabe destacar la aparición de tres fonema característicos del pastsuezo que no existen en castellano como la /ts/ cuyo sonido describe Guzmán Álvarez como alveolar, africada, sorda, también llamada “ch- vaqueira” que se encuentra en ejemplos como “tseite(leche), ”tsino”(lino) “tsume” (lumbre) ,”tsana”(lana).
La ch- procedente de los grupos latinos pl-,cl- y fl- que a efectos de pronunciación se parece a la ch del castellano en palabras como “chuvia”(lluvia), “chave”(llave) “mucher”(mujer). Y por último la /x/ en la que se convierten todas las sílabas iniciales ja-,je-,jo-,ju-,ge- y gi- con una pronunciación ligeramente silbante “xente”(gente), “xuego” (juego),”xato”(jato). Otras particularidades significativas del pastsuezo son la conservación del artículo en posición antepuesta al determinante posesivo (la mía canada, el miou chindon).
Cuenta además el pastsuezo con un importante legado de estudio y una extensa obra literaria cuyos primeros “vagidos” datan de principios del siglo XX con el 'Dialecto leonés' de Ramón Menéndez Pidal (1906) quien tuvo como colaborador de excepción al profesor Juan Alvarado.
El pastsuezo, un tesoro cultural en la montaña occidental, ha sobrevivido gracias a la tradición oral y al enorme esfuerzo de algunos vecinos y asociaciones culturales de la zona como el Club Xeitu cuyo presidente Manuel Gancedo, autor de varios libros sobre la historia y antropología de Laciana se ha ocupado y preocupado de la recopilación y definición de más de 3000 palabras, elaborando un corpus lingüístico complejo recogido en dos tomos de un Diccionario de Patsuezo; ardua tarea a la que dedicó más de dos décadas, basándose para su agrupación y descripción en anotaciones precisas que, cual glosas silenses en manos del amanuense había escrito su padre, Celso Gancedo, en ese interés por dejar constancia de su lengua, pues como el propio Manuel Gancedo reconoce, incluso dentro de Laciana hay variedades del mismo pastsuezo.
El pastsuezo se ha convertido en un medio de expresión literaria utilizado como lengua vehicular de escritores comprometidos con su tierra y orgullosos de sus raíces, como Eva González Fernández, Roberto González-Quevedo, Emilce Núñez, Severiano Álvarez, Héctor García Gil o Guadalupe Lorenzana que han contribuido sobremanera a su producción literaria.
Cantares, bailes, refranes o dichos populares forman parte de nuestro bagaje cultural, de nuestra identidad, marcando nuestro carácter y en esa lucha por recuperar la identidad, no cabe duda de que la lengua, es un factor determinante, fundamental y decisivo en el ser, existir y devenir de un pueblo.

"La lengua, identidad de un pueblo: El Pastsuezo”

Manuel Gancedo, presidente del Club Xeitu
Silvia Rodríguez, colaboradora de COPE Bierzo
Silvia Rodríguez es colaboradora de COPE Bierzo desde el 24 de junio de 2019. La podréis leer y escuchar los lunes en la sección de opinión bajo el título ‘Silvia en COPE Bierzo’ y los fines de semana ‘Con otra perspectiva’. Todo ello en Cope.es/Bierzo.
Es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Salamanca, decidió estudiar esta carrera porque le apasiona la lengua y especialmente la literatura. Además, le encanta leer, escribir y escuchar buena música. Es feliz trabajando en equipo y entiende “que estamos aquí para ayudar y hacer felices a los demás”.
También es socia fundadora del Banco de Alimentos del Sil y colabora con esta ONG que realiza una gran labor en nuestra comarca. Enamorada de su profesión, la enseñanza. Es profesora de inglés, lengua y literatura en la Academia Corcal.
Se define como una persona vital, alegre, optimista y sobre todo con gran sentido del humor. Además, ha realizado el prólogo del libro ‘Chuma. El Valle del Silencio’ del andaluz Miguel Velasco Nevado.

Silvia Rodríguez Álvarez, colaboradora de COPE Bierzo