La palabra que usan los valencianos cuando piden un bocadillo en un bar y que no entiende el resto de España

Una joven de Valencia ha compartido su particular diccionario para elegir un bocadillo cuando va a un restaurante de la ciudad

La palabra que usan los valencianos cuando piden un bocadillo en un bar: su origen te sorprenderá

Redacción digital

Madrid - Publicado el - Actualizado

3 min lectura

En España hay 17 comunidades autónomas, cada una con sus particularidades que le hacen diferenciarse del resto de españoles. Además del castellano, tenemos cuatro lenguas cooficiales, catalán, valenciano, euskera y gallego y que el lenguaje, en concreto ciertas palabras, es uno de los aspectos que marca la diferencia entre regiones en nuestro país.

En este contexto, hay puntos de España donde utilizan palabras particulares para referirse a tipos de comida. Por ejemplo, en Málaga cuentan con una forma única de llamar a los distintos tipos de café que puedes pedir en un bar, mientras que en Valencia tienen nombres propios para denominar a los bocadillos.

Una joven de la ciudad ha compartido un vídeo en TikTok explicando los más comunes. "Traigo el manual que necesitas si estás por Valencia y te da por pedir un bocadillo en un bar, no es tan fácil", comienza diciendo 'heyleire' como se llama en su perfil de la red social.

"Yo no sé si pasara en otras partes de España, pero en Valencia somos muy eficientes y alguien dijo chavales, ¿y si le ponemos nombre a los bocadillos y así nos ahorramos poner los condimentos? y el pueblo dijo dale, te seguimos", bromea la joven.

Los bocadillos de la carta de un bar en Valencia

Explica entonces que lleva el denominado 'chivito': "Este bocadillo es lo más gocho que te puedes tirar al estómago, de primeras te puede parecer un gentilicio , pero si te pides un chivito es lomo, bacon, queso, lechuga, huevo, tomate... típico bocadillo de ciclista de me hago unos kilometrillos y luego me meto entre pecho y espalda todo el supermercado en un bocadillo".

Otro de los más populares es el 'almussafes': "Suena a tipo de judia, pero no. Es un poble, lleva sobrasada, cebolla frita y queso fundido. Cuenta la leyenda que una abuela le hizo este bocadillo a su nieto porque no le quedaba otra cosa en la nevera y triunfó.

Por otra parte, podemos pedir la 'brascada': "Estás en todo tu derecho de pensar que esto es un fenómeno meteorológico. ¿Qué tiempo hace hoy? Hace una brascada que te quedas tiesa... Fenómeno el que lo inventó que dijo y si aparte de la cebolla y el filete de ternera, le metemos jamón ibérico".

Por último, uno de los favoritos de Leire es el 'blanc i negre': "Tú dices este es fácil, ¿que es blanco y es negro y se come? La vaca, pues no. Longaniza con morcilla".

Introduzca autor aquí

La expresión del valenciano para mandar a alguien 'a la mierda'

Si este tipo de nombres resultan completamente desconocidos para cualquiera que vaya a Valencia, pero no sea de allí, la situación se complica más si cabe cuando entramos en palabras en valenciano.

Siempre que conocemos a alguien que habla un idioma distinto al nuestro, nos llama la atención la forma de insultar que tiene su dialecto. Un estudio de la Universidad Nebrija recopiló un total de 8.000 insultos y señaló directamente a los dos más empleados por los españoles: o 'gilipollas', o 'cabrón'.

Bandera Comunidad Valenciana

No obstante, la cosa cambia dependiendo del territorio en el que nos encontremos. En valenciano, la forma de mandar a alguien a paseo es particular. Si estas con alguien de la Comunidad de Valencia y lo sacas de quicio, lo más probable es que emplee la expresión "fer la mà", que se traduce a algo así como "vete a la mierda".

Programas

Último boletín

18:00H | 21 NOV 2024 | BOLETÍN