"Se guardaban": el curioso origen y para qué se usa la expresión "de cajón" que tanto se escucha en España

El patrimonio inmaterial que hay en España y que se basa en misterios y leyendas es enorme y José Talavera nos ayuda a conocerlo mejor en Poniendo las Calles

Dos personas intercambiando libros

José Manuel Nieto

Publicado el

3 min lectura

Tanto si recitamos poesía como si insultamos, incluso inventándonos términos en inglés, somos únicos, pero es probable que muchos de los refranes o frases hechas que dices no sepas muy bien de dónde vienen. José Talavera nos ayuda en Poniendo las Calles a darles contexto como hace esta semana con la expresión "de cajón".

00:00
Se guardaban: el curioso origen y para qué se usa la expresión de cajón que se escucha en España

-

Hablar un idioma está bien, pero hablarlo como lo hacen los nativos es cien mil millones de veces mejor. Si vives, estudias o trabajas en España y quieres sentirte como uno más, conocer estas frases divertidas en español ayudan a entender y que te entiendan en el país. Además, tienen historias muy divertidas detrás.

Hay muchas frases hechas en español que debes conocer, pero seguramente desconoces de dónde proceden muchas de estas expresiones que usas a menudo. Son fórmula consagrada por el uso o por la ley, para determinadas circunstancias o determinados conceptos que se han quedado a vivir en el lenguaje hasta nuestros días.

Dicen que el saber no ocupa lugar y que nunca te acostarás sin saber una cosa más, dos frases hechas, por otro lado, pero estos dichos populares son expresiones que se utilizan cotidianamente y tienen un sentido distinto al significado literal de las palabras que contienen. Depende de dónde seas o de qué edad tengas, puede que te sorprenda.

La expresión

A diario utilizamos expresiones que escuchamos en casa, en el colegio y el trabajo, incorporándolas como habituales en nuestro vocabulario. Frases que, si las analizamos palabra por palabra, no tendrían sentido, pero que se usan conjuntamente para explicar un concepto a través del uso de una imagen o una referencia cultural.

ctv-lre-libros

Algunas de ellas nos llevan atrás en el tiempo, ya que han quedado desfasadas. Muchas llevan rima, como "chao, pescao" o "qué nivel, Maribel". Alguien tuvo que ser el primero que las dijo, pero la mayor parte de la gente no conoce el origen de estos dichos.

Los dobles sentidos de algunas palabras son de lo más interesante... y de lo más variado. Las expresiones encuentran usos variopintos útiles para todos los contextos. La gran cantidad de dichos populares y refranes únicos que hay en nuestro idioma siguen estando presentes desde mucho tiempo atrás en nuestras conversaciones.

"Si es que es de cajón: como siga sin hacer ni el huevo, le van a cantar las cuarenta". Si comprendes esta frase es que has aprendido castellano como lengua materna. Para un extranjero, todas estas palabras juntas no tienen ningún sentido si se leen por separado. Por eso, José Talavera te explica una de ellas.

"Se guardaban"

"Este dicho apareció en las antiguas imprentas, pues allí se preparaban las publicaciones, se ordenaban las letras metálicas una a una, como hemos visto muchas películas", comienza a explicar José Talavera, "a eso se le llamaba tipos, se enlazaban las palabras y luego las frases completas en unos soportes que las mantenían ordenadas".

Un diccionario

El experto de Poniendo las Calles concreta que "las frases o palabras más empleadas en el léxico habitual se guardaban en cajones para su uso posterior y no tener que volver a buscar ni ordenar": "Por lo tanto, eran conocidas como frases de cajón y no había discusión en que se irían usando continuamente".