El menosprecio de la Lengua, con Fernando Vilches (25/06/19)
Repasamos varias muletillas como BAJO MI PUNTO DE VISTA o A NIVEL DE. Por fin vamos a saber cuando está bien o mal dicho.
Madrid - Publicado el - Actualizado
2 min lectura
María José Navarro es hoy la conductora de esta sección que mima y cuida la lengua española, aunque a veces no esté muy de acuerdo con sus propuestas. Comenzamos rescatando una hermosa palabra con significados muy variados: obstinar y su participio obstinado. En cuanto a este último, funciona como adjetivo y significa, en el español de España, ‘perseverante, tenaz’. En C. Rica, Cuba y Ven., ‘fastidiado, harto’ y en Nic., ‘enojado, furioso’. Y en el español de España, también como prnl., ‘dicho de una persona: Mantenerse en su resolución y tema, porfiar con necedad y pertinacia, sin dejarse vencer por los ruegos y amonestaciones razonables ni por obstáculos o reveses’ y ‘dicho de un pecador: Negarse a las persuasiones cristianas’.Repasando los audios de la semana encontramos un JUICIO FINAL haciendo referencia al final de un juicio y un BAJO NUESTRO PUNTO DE VISTA. Dice el profesor que se está extendiendo el uso de la preposición “bajo” con el significado “desde”. Es un vulgarismo reprobable y hay que decir “desde mi p. de v.”. El punto de vista no es un paraguas.Tirón de orejas también para Agustín Bravo por utilizar AVISTACIONES.. La palabra correcta es avistamientos, por lo que se hace innecesario el neologismo.Un Oyente, Jaime Janer, quiere que el profesor explique el abuso excesivo de las palabras “nivel, a nivel o a nivel de...” La expresión “a nivel de” es correcta cuando se equiparan dos realidades físicas que están a la misma altura la una de la otra. Por ejemplo, los pasos a nivel de la carretera del tren. Alicante está a nivel del mar… Pero está usada de forma espuria cuando se dice que “habrá una reunión a nivel de Jefes de Estado”. Al nivel de nuestro Rey que es muy alto, o a la de su graciosa majestad la reina de la Union Jack, que es más menudita. Hay muchas otras aclaraciones sobre la Lengua en la sección de hoy, por eso te animamos a que escuches el audio y te advertimos de que, como siempre, terminamos con el chiste malo del profesor.Cualquier duda o pregunta sobre nuestra lengua nos las puede enviar a herreraencope@cope.es, o también grabar un mensaje de “wasap” en el 600 99 13 14 ó en nuestro contestador “artomático” 91 522 33 79. Te recordamos que ya puedes descargarte gratis la nueva app de COPE y probar todas las novedades. Disponible para iPhone y Android, con nuevas funcionalidades. Todos los programas, emisoras y noticias. Con la posibilidad de recibir notificaciones en tu móvil. La aplicación para iOS y Android, se puede descargar de forma totalmente gratuita a través de la App Store y Google PlayY recuerda que tenemos una cita los martes para velar por el patrimonio de nuestra Lengua.